Thư của CPVNCHLV Chúc Mừng Tổng Thống Hoa Kỳ Thứ 47 Donald J. Trump Nhân Ngày Lễ Nhậm Chức Nhiệm Kỳ 2 Ngày 20-1-2025

Thư của CPVNCHLV Chúc Mừng Tổng Thống Hoa Kỳ Thứ 47 Donald J. Trump Nhân Ngày Lễ Nhậm Chức Nhiệm Kỳ 2 Ngày 20-1-2025 Kính thưa ngài Tổng Thống Donald J. Trump kính mến, Tôi đã bầu cho Ngài trong cả ba kỳ bầu cử vừa qua vì tôi tin rằng Ngài có lòng yêu nước thương dân, và có những chính sách đối nội và đối ngoại hợp lý. Tôi nhận thấy Tàu Cộng có tham vọng chiếm Biển Đông, sát nhập Việt Nam để nhiên hậu thống trị thế giới. Tham vọng bành trướng của Tàu Cộng phải bị chặn đứng vì quyền lợi của Hoa Kỳ cũng như vì an ninh trật tự thế giới và hạnh phúc của nhân loại. Loài người khắp nơi đã biết chế độ độc tài đảng trị của Cộng Sản tồi tệ như thế nào và đều mong ước được tự do dân chủ. Kính thưa Ngài Tổng Thống, Tôi nghĩ chính phủ Hoa Kỳ nên giúp phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà vì Việt Nam Cộng Hoà có thể ký hợp tác chiến lược với tư cách đồng minh, và tham gia liên minh quân sự với Mỹ trong việc bẻ gãy chủ nghĩa bành trướng của Tàu Cộng. Tôi nghĩ Việt Nam Cộng Sản chia sẻ ý thức hệ độc tài đảng trị với Tàu Cộng, nên sẽ đứng về phía Tàu Cộng khi không thể đu dây được nữa. Hoa Kỳ không nên để Việt Nam Cộng Sản lợi dụng mãi. Kính thưa ngài Tổng Thống, Tôi là một người Mỹ gốc Việt chống Cộng. Tôi đã thành lập Phong Trào Dân Chủ Việt ngày 3 tháng 6, năm 2014, Đảng Dân Chủ Việt ngày 28 tháng 12, năm 2014, và Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong ngày 28 tháng 1, năm 2016. Tôi đã viết nhiều thư cho Ngài trong nhiệm kỳ thứ nhất của Ngài để kêu gọi Hoa Kỳ ủng hộ giải pháp Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong và giúp phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà. Ý thức hệ tự do dân chủ của Việt Nam Cộng Hoà mà Hoa Kỳ và Thế Giới Tự Do chia sẻ chính là nền tảng để tách rời Việt Nam khỏi Tàu Cộng, và để bẻ gãy tham vọng thống trị thế giới của Tàu Cộng. Người dân Việt Nam ưa chuộng tự do dân chủ. Người dân Việt Nam đã bị Cộng Sản lừa dối, phỉnh gạt. Họ đã sáng mắt ra rồi từ lâu. Họ đã hiểu biết Việt Cộng bán nước hại dân, nhưng họ sợ tù tội không dám phản kháng. Họ chỉ biết trông chờ người tỵ nạn ở hải ngoại thành lập chính phủ lưu vong để kêu gọi Thế Giới Tự Do giúp giải cứu dân nước Việt thoát Tàu thoát Cộng. Xin Ngài hãy cứu giúp người dân Việt Nam ưa chuộng tự do dân chủ. Xin Ngài hãy giúp Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong phục hoạt Việt Nam Cộng Hoà. Thưa ngài Tổng Thống, Tôi xin thay mặt cho Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong cầu chúc Ngài sức khoẻ và cầu xin Thượng Đế ban cho Ngài những ơn lành hồn xác cần thiết cho chức vụ Tổng Thống nhiệm kỳ 2 này của Ngài. Tổng Thống Donald J. Trump muôn năm! Trân trọng, Nguyễn Thế Quang, Tổng Thống San Jose, California USA 18/1/2025 Letter from the Republic of Vietnam Government in Exile Congratulating the 47th President of the United States, Donald J. Trump, on the Occasion of His Second Term Inauguration on January 20, 2025 Dear President Donald J. Trump, I have voted for you in all three recent elections because I believe you have a patriotic heart and reasonable domestic and foreign policies. I see that China has ambitions to take over the South China Sea and annex Vietnam to subsequently dominate the world. China's expansionist ambitions must be stopped for the benefit of the United States, as well as for world security and the happiness of humanity. People around the world have realized how terrible the dictatorial regime of the Communist Party is and all wish for freedom and democracy. Dear President, I think the U.S. government should help revive the Republic of Vietnam because the Republic of Vietnam can sign strategic cooperation as an ally and join a military alliance with the U.S. to break China's expansionism. I believe that Communist Vietnam shares the dictatorial party ideology with China and will side with China when it can no longer balance between the two. The United States should not let Communist Vietnam continue to take advantage. Dear President, I am an anti-Communist Vietnamese American. I founded the Vietnam Democracy Movement on June 3, 2014, the Vietnam Democratic Party on December 28, 2014, and the Government of the Republic of Vietnam in Exile on January 28, 2016. I wrote many letters to you during your first term to call on the United States to support the Government of the Republic of Vietnam in Exile and help revive the Republic of Vietnam. The democratic ideology of the Republic of Vietnam, which the United States and the Free World share, is the foundation to separate Vietnam from China and to break China's ambition to dominate the world. The Vietnamese people love freedom and democracy. The Vietnamese people have been deceived and misled by the Communists. They have long been enlightened. They understand that the Vietnamese Communists sell out the country and harm the people, but they fear imprisonment and do not dare to resist. They only hope that overseas refugees will establish a government in exile to call on the Free World to help rescue the Vietnamese people from China and Communism. Please help the Vietnamese people who love freedom and democracy. Please help the Government of the Republic of Vietnam in Exile revive the Republic of Vietnam. Dear President, On behalf of the Government of the Republic of Vietnam in Exile, I wish you good health and pray that God grants you the necessary blessings for your second term as President. Long live President Donald J. Trump! Respectfully, Nguyen The Quang, President San Jose, California, USA January 18, 2025 https://youtu.be/zQlZvTkdQmE

Comments

Popular posts from this blog

Thư Mời Tham Gia Chính Phủ Việt Nam Cộng Hoà Lưu Vong

Nhóm Sư Đoàn 1 ĐPQ Sài Gòn

Đoàn Ngũ Hoá Người Muốn Phục Hoạt VNCH